martes, 7 de julio de 2026

561. ¡Me tienes frita y achicharrá!

 El habla coloquial es el nivel de la lengua que empleamos para conversar en familia, en el trato con las personas en la calle y en cualquier circunstancia que no exija un lenguaje más cuidado. La lengua del coloquio es directa, vehemente, muy expresiva, enfática y, como los interlocutores están cara a cara, siempre va acompañada de gestos redundantes que apoyan lo que los hablantes quieren decir. Pero el paso del tiempo, el abandono de la calle como lugar de encuentro y la adopción de hábitos sociales que no favorecen la comunicación directa entre personas, han ocasionado que el rico repertorio de frases y expresiones que salpicaban el habla coloquial vaya desapareciendo. Aunque el habla coloquial se haya empobrecido hay expresiones que siguen vivas.

Hoy os comento dos giros idiomáticos muy nuestros y que, a mi parecer, siguen vivitos y coleando.

¿Quién no ha oído decir la expresión "¡Me tienes frita y achicharrá!" emitida cuando la mujer está harta de algún comportamiento inadecuado del hijo o del marido o de quien sea? Normalmente esta queja desgarrada va precedida de un preámbulo que dice siempre así: "Es que..." La que emite este desgarrado grito de alarma es siempre una mujer porque los adjetivos van en femenino. La desesperada situación de esta mujer es doblemente dolorosa pues emplea dos adjetivos que muestran a las claras que alguien le está friendo la sangre en demasía: además de frita, achicharrá.

Otro giro idiomático muy nuestro, también en boca de una mujer, es este que se dice con la entonación cantarina del habla saucedeña. "¡Ay, chiquilla! Mirá, mujé". Se usa para expresar extrañeza, consternación ante una noticia inesperada. Equivaldría al académico ¡No me digas! En el diminutivo chiquilla la i se alarga hasta un chiquiiiiilla prolongado a conciencia. La segunda parte del giro, Mirá, mujé se precipita hasta llegar al gesto tan femenino de pisarse el labio, al tiempo que la mano derecha acoge como en un nido la barbilla.

Habla y gesto. Comunicación en vivo. Es lo más cierto: hablando se entiende la gente.

No hay comentarios:

Publicar un comentario